Il termine “idiomatico” si riferisce a un’espressione o frase che ha un significato non letterale, cioè diverso dal semplice significato delle parole che la compongono.
- LEGGI ANCHE: Uso di get in inglese
Queste espressioni sono tipiche di una lingua o cultura e spesso non possono essere tradotte direttamente in un’altra lingua senza perdere il loro senso.
Caratteristiche di un’espressione idiomatica:
- Significato figurato: Il significato va oltre quello letterale delle parole.
- Esempio: “It’s raining cats and dogs” significa “Sta piovendo a dirotto” e non ha nulla a che fare con gatti o cani.
- Uso comune e culturale: È una frase riconoscibile e usata frequentemente dai parlanti di quella lingua.
- Difficoltà di traduzione: Spesso non ha un equivalente diretto in altre lingue.
Esempi di espressioni idiomatiche in italiano:
- Avere le mani bucate: Spendere soldi facilmente.
- Prendere due piccioni con una fava: Raggiungere due obiettivi con un’unica azione.
- Essere al verde: Non avere soldi.
Esempi di espressioni idiomatiche in inglese:
- Break the ice: Rompere il ghiaccio, superare l’imbarazzo iniziale in una conversazione.
- Bite the bullet: Affrontare una situazione difficile con coraggio.
- Hit the nail on the head: Centrare il punto, dire qualcosa di esatto.
In breve, un’espressione idiomatica è una parte del linguaggio che va oltre il significato delle parole individuali ed è spesso influenzata dalla cultura e dalla storia di una lingua.