In inglese, “entrare” e “uscire” si esprimono principalmente con i verbi to enter e to exit, ma si usano frequentemente anche altre espressioni con i verbi to go, to come, to get o to walk accompagnati da preposizioni come in, into, out, e out of.
- LEGGI ANCHE: To come e To go, gli usi diversi
1. Entrare
- To enter: verbo formale e spesso usato senza preposizioni.
- He entered the room.
(È entrato nella stanza.) - Please, enter your details.
(Per favore, inserisci i tuoi dati.)
- He entered the room.
- To go into / To come into: più comuni e informali, indicano il movimento verso l’interno di un luogo.
- She went into the house.
(È entrata in casa.) - He came into the office.
(È entrato in ufficio.)
- She went into the house.
- To get in: informale, spesso usato per veicoli o spazi stretti.
- He got in the car.
(È salito in macchina.) - We got in through the window.
(Siamo entrati dalla finestra.)
- He got in the car.
2. Uscire
- To exit: verbo formale, usato spesso nei segnali o in contesti ufficiali.
- Please exit the building calmly.
(Si prega di uscire dall’edificio con calma.) - There is an exit on your left.
(C’è un’uscita sulla tua sinistra.)
- Please exit the building calmly.
- To go out / To come out: più comuni e informali, indicano il movimento verso l’esterno.
- She went out of the room.
(È uscita dalla stanza.) - He came out of the house.
(È uscito di casa.)
- She went out of the room.
- To get out: informale, spesso usato per veicoli o spazi stretti.
- He got out of the car.
(È sceso dalla macchina.) - Get out of here!
(Esci di qui!)
- He got out of the car.
Frasi comuni con “entrare” e “uscire”
- Entrare:
- Can I come in?
(Posso entrare?) - Don’t go into that room!
(Non entrare in quella stanza!)
- Can I come in?
- Uscire:
- They went out for dinner.
(Sono usciti a cena.) - She got out of the taxi quickly.
(È scesa velocemente dal taxi.)
- They went out for dinner.