La parola italiana “allora” può essere tradotta in inglese in diversi modi, a seconda del contesto.
- LEGGI ANCHE: Than & So
Ecco alcune opzioni comuni:
- “Then”
- Quando indica tempo o una sequenza di eventi.
- “Allora ero giovane.” → “I was young then.”
- “So”
- Quando introduce una conseguenza o una conclusione.
- “Allora, cosa facciamo?” → “So, what do we do?”
- “At that time”
- Quando si riferisce a un momento specifico nel passato.
- “Allora non sapevamo nulla.” → “At that time, we didn’t know anything.”
- “Well”
- Quando usato per introdurre una frase o come espressione discorsiva.
- “Allora, come stai?” → “Well, how are you?”